春秋时期宋国有个农民。
他的田里长了一棵树,平常干活累了, 他就躺在树下休息。
一天,他正在田里耕种,忽然看见一 只兔子 惊慌地跑了过来,
一下子撞倒了树桩上,死了。
农民没费吹灰之力就得到了一只兔子,心里十分高兴,拎起兔子回家美美地吃了一顿。
从此,这个农民就再也不干农活了,整天守在树桩旁边,
等着兔子跑过来撞死在树桩上。
可是他再也没有遇到这样的好事, 发而把田里的庄稼全都荒废了。
Guarding the Tree Awaiting a Rabbit
In the country of Song during the Chun Qui period (literally "Spring Fall period" 770 to 476 B.C.), there lived a farmer who had a tree in his field. Whenever he was tired from working, he would rest under the tree.
On day he was tilling his field. Suddenly a panic stricken rabbit ran past him, crashed into the tree and killed itself. The farmer caught it with less effort than it takes to blow ashes. He was very happy to take it home for a delicious rabbit stew dinner.
From then on, he did no work in his field. He waited by his tree for another rabbit to run into it and kill itself. This didn't happen, and his fields lay fallow and bare.
Chinese idiom: 守 株待兔 (shǒu zhū dài tù - literally "guard tree wait rabbit" (You're waiting for a rabbit.)
Meaning: Foolishly waiting for a most unlikely windfall instead of doing any work.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment